-
1 бесконечно долгий
бесконечно долгийכְּאוֹרֶך הַגָלוּת -
2 бесконечно долгий промежуток времени
Makarov: aeonУниверсальный русско-английский словарь > бесконечно долгий промежуток времени
-
3 бесконечно долгий срок
General subject: a month of SundaysУниверсальный русско-английский словарь > бесконечно долгий срок
-
4 lungo
I 1. (pl - ghi); agg1) длинныйcadere lungo disteso — растянуться во весь ростlungo come una pertica / un campanile — верзила2) долгий, длительный, продолжительныйlungo quanto un dì / un giorno senza pane, lungo come (l'anno del)la fame — бесконечно долгий, длиннющий как день без куска хлеба / как голодный годlunghi anni — многие годыdi lunga durata — длительный, продолжительный; долговечныйa lunga scadenza — долгосрочный (о векселе, договоре)3) медлительныйessere lungo nel fare qc — быть медлительным / разг. копушейsbrigati! quanto sei lungo!, come la fai lunga! — скорее! какой ты копуша!4) жидкий, разбавленный2. (pl - ghi); mconoscere qd per (il) lungo e per (il) largo — видеть кого-либо насквозь, знать как облупленного прост.tagliare per il lungo — резать в длинуparlare a lungo — говорить пространноpiù a lungo — 1) дольше, больше 2) дальшеfermarsi più a lungo su qc — детально обсудить что-либо, подробно остановиться на чём-либо3. (pl - ghi); avv уст.долго; длинноSyn:alto, grande, largo; prolisso, diffuso; bislungo, disteso; interminabile, duraturo, cronico; diluitoAnt:••alla più lunga — самое позднее / большое / большееa lungo andare — с течением времени; в конце концовanima lunga шутл. — каланча, верста коломенскаяmenare per le lunghe; tirarla in lungo — отложить в долгий ящик; тянуть, затягивать, волынить прост.farla lunga — тянуть волынку прост.saperla lunga — 1) быть хитрым, быть себе на уме 2) много знать, быть сведущимtaglia lungo e cuci stretto prov — семь раз отмерь, один( раз) отрежьII prep1) вдоль, по2) за, в течение, в продолжениеl'ho conosciuto lungo il viaggio — я познакомился с ним во время поездкиlungo il corso dei secoli... — в течение веков...•Syn: -
5 lungo
lungo I 1. (pl -ghi) agg 1) длинный vestito lungo -- длинное платье capelli lunghi -- длинные волосы barba lunga -- небритая борода cadere lungo disteso -- растянуться во весь рост lungo come una pertica-- верзила 2) долгий, длительный, продолжительный lungo quanto un dì senza pane, lungo come la fame, come l'anno della fame -- бесконечно долгий, длиннющий как день без куска хлеба <как голодный год> lunghi anni -- многие годы lungo viaggio -- далекое <дальнее> путешествие nave di lungo corso -- корабль дальнего плавания di lunga durata -- длительный, продолжительный; долговечный a lunga scadenza -- долгосрочный( о векселе, договоре) 3) медлительный essere lungo nel fare qc -- быть медлительным <копушей (разг)> sbrigati! quanto sei lungo!, come la fai lunga! -- скорее! какой ты копуша! 4) жидкий, разбавленный brodo lungo -- жидкий бульон caffè lungo -- жидкий кофе 2. (pl -ghi) m длина per (il) lungo -- в длину la stanza misura 7 metri per (il) lungo -- длина комнаты 7 метров per (il) lungo e per (il) largo; in lungo e in largo а) вдоль и поперек б) везде, повсюду conoscere qd per (il) lungo e per (il) largo -- видеть кого-л насквозь, знать как облупленного (прост) tagliare per il lungo -- резать в длину a lungo -- долго parlare a lungo -- говорить пространно più a lungo а) дольше, больше б) дальше fermarsi più a lungo su qc -- детально обсудить что-л, подробно остановиться на чем-л 3. avv ant долго; длинно alla lunga -- со временем alla più lunga -- самое позднее, самое большое, самое большее di gran lunga -- гораздо, значительно, намного a lungo andare -- с течением времени; в конце концов anima lunga scherz -- каланча, верста коломенская andare per le lunghe -- тянуться, затягиваться, откладываться menare per le lunghe, tirarla in lungo -- отложить в долгий ящик; тянуть, затягивать, волынить( прост) farla lunga -- тянуть волынку (прост) per non farla (tanto) lunga -- вкратце, в двух словах saperla lunga а) быть хитрым, быть себе на уме б) много знать, быть сведущим lui la sa lunga -- его не проведешь taglia lungo e cuci stretto prov -- ~ семь раз отмерь, один( раз) отрежь lungo II prep 1) вдоль (+ G), по (+ D) lungo la riva -- вдоль берега lungo la strada -- по улице 2) за, в течение, в продолжение l'ho conosciuto lungo il viaggio -- я познакомился с ним во время поездки lungo il corso dei secoli... -- в течение веков... -
6 lungo
lungo I 1. (pl - ghi) agg 1) длинный vestito lungo — длинное платье capelli lunghi — длинные волосы barba lunga — небритая борода cadere lungo disteso — растянуться во весь рост lungo come una perticasenza pane, lungo come la fame, come l'anno della fame — бесконечно долгий, длиннющий как день без куска хлеба <как голодный год> lunghi anni — многие годы lungo viaggio — далёкое <дальнее> путешествие nave [capitano] di lungo corso — корабль [капитан] дальнего плавания di lunga durata — длительный, продолжительный; долговечный a lunga scadenza — долгосрочный (о векселе, договоре) 3) медлительный essere lungo nel fare qc — быть медлительным <копушей ( разг)> sbrigati! quanto sei lungo!, come la fai lunga! — скорее! какой ты копуша! 4) жидкий, разбавленный brodo lungo — жидкий бульон caffè lungo — жидкий кофе 2. (pl - ghi) m длина per (il) lungo — в длину la stanza misura 7 metri per (il) lungo — длина комнаты 7 метров per (il) lungo e per (il) largo; in lungo e in largo а) вдоль и поперёк б) везде, повсюду conoscere qd per (il) lungo e per (il) largo — видеть кого-л насквозь, знать как облупленного ( прост) tagliare per il lungo — резать в длину a lungo — долго parlare a lungo — говорить пространно più a lungo а) дольше, больше б) дальше fermarsi più a lungo su qc — детально обсудить что-л, подробно остановиться на чём-л 3. avv ant долго; длинно¤ alla lunga — со временем alla più lunga — самое позднее, самое большое, самое большее di gran lunga — гораздо, значительно, намного a lungo andare — с течением времени; в конце концов anima lunga scherz — каланча, верста коломенская andare per le lunghe — тянуться, затягиваться, откладываться menare per le lunghe, tirarla in lungo — отложить в долгий ящик; тянуть, затягивать, волынить ( прост) farla lunga — тянуть волынку ( прост) per non farla (tanto) lunga — вкратце, в двух словах saperla lunga а) быть хитрым, быть себе на уме б) много знать, быть сведущим lui la sa lunga — его не проведёшь taglia lungo e cuci stretto prov — ~ семь раз отмерь, один( раз) отрежьlungo II prep 1) вдоль (+ G), по (+ D) lungo la riva — вдоль берега lungo la strada — по улице 2) за, в течение, в продолжение l'ho conosciuto lungo il viaggio — я познакомился с ним во время поездки lungo il corso dei secoli … — в течение веков … -
7 a month of Sundays
1) Общая лексика: бесконечно долгий срок, вечность, никогда2) Шутливое выражение: долгий срок, целая вечность -
8 אוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]
אוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаאוֹרֶך רוּחַтерпениеכְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)לאוֹרֶךвдоль; по длинеלְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёкלְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времени
на протяжении всего времени -
9 אוֹרֶך רוּחַ
אוֹרֶך רוּחַтерпениеאוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаכְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)לאוֹרֶךвдоль; по длинеלְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёкלְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времени
на протяжении всего времени -
10 אוֹרכּוֹ
אוֹרכּוֹאוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаאוֹרֶך רוּחַтерпениеכְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)לאוֹרֶךвдоль; по длинеלְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёкלְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времени
на протяжении всего времени -
11 כְּאוֹרֶך הַגָלוּת
כְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)אוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаאוֹרֶך רוּחַтерпениеלאוֹרֶךвдоль; по длинеלְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёкלְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времени
на протяжении всего времени -
12 לאוֹרֶך
לאוֹרֶךвдоль; по длинеאוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаאוֹרֶך רוּחַтерпениеכְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)לְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёкלְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времени
на протяжении всего времени -
13 לְאוֹרֶך וּלְרוֹחַב
לְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёкאוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаאוֹרֶך רוּחַтерпениеכְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)לאוֹרֶךвдоль; по длинеלְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времени
на протяжении всего времени -
14 לְאוֹרֶך זמַן
לְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времениאוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаאוֹרֶך רוּחַтерпениеכְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)לאוֹרֶךвдоль; по длинеלְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёк
на протяжении всего времени -
15 לְאוֹרֶך כָּל הַדֶרֶך
на протяжении всего времениאוֹרֶך ז' [אוֹרכּוֹ]длинаאוֹרֶך רוּחַтерпениеכְּאוֹרֶך הַגָלוּתочень долгий, бесконечно долгий (букв. как длительность изгнания)לאוֹרֶךвдоль; по длинеלְאוֹרֶך וּלְרוֹחַבвдоль и поперёкלְאוֹרֶך זמַןнадолго, в течение длительного времени -
16 long comme un jour sans pain
(long comme un jour sans pain [или de jeûne])1) бесконечно долгий; нудный; долгий как день без хлеба2) высоченный; ≈ верста коломенскаяLe représentant était long comme un jour sans pain. Il était vêtu avec une coquetterie du pauvre. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Представитель был высоченного роста и одет с убогим кокетством.
Dictionnaire français-russe des idiomes > long comme un jour sans pain
-
17 aeon
['iːən]1) Общая лексика: вечность, миллиард лет (единица геологического времени), эра2) Биология: зон (геологическая эра)3) Морской термин: геологический период4) Религия: век, эон, эпоха, (An immeasurably or indefinitely long period of time) вечность5) Горное дело: геологическая эра6) Космонавтика: аэон -
18 מָרָתוֹנִי
מָרָתוֹנִיмарафонский; бесконечно долгий -
19 מרתוניות
מרתוניותмн. ч. ж. р. /מָרָתוֹנִיмарафонский; бесконечно долгий -
20 מרתוניים
מרתונייםмн. ч. м. р. /מָרָתוֹנִיмарафонский; бесконечно долгий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
долгий — • бесконечно долгий … Словарь русской идиоматики
бесконечно — • бесконечно благодарный • бесконечно грустить • бесконечно грустно • бесконечно далекий • бесконечно далеко • бесконечно длиться • бесконечно долгий • бесконечно долго • бесконечно любить • бесконечно милый • бесконечно обязанный • бесконечно… … Словарь русской идиоматики
долгий — ДОЛГИЙ, длинный, длительный, долговременный, продолжительный ДОЛГОВРЕМЕННЫЙ, долгосрочный, спец. фондированный ДОЛГО, без конца, бесконечно, до бесконечности, нескончаемо, разг. век, разг. вечность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
БЕРГСОН — (Bergson) Анри (1859 1941) – франц. философ, представитель интуитивизма и философии жизни. В 1878, окончив Лицей Кондорсе в Париже, поступил в Высшую нормальную школу. После ее окончания преподавал в лицее г. Анжера (1881 1883), а затем в … Энциклопедия культурологии
ElfQuest — (Путь Эльфа) культовый цикл комиксов, придуманный супружеской парой американских художников Ричардом и Уэнди Пини и выпускавшийся с 1978 года. Основывается на фэнтезийной истории о племени эльфов и множестве других фантастических созданий,… … Википедия
ВЕЧНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ ТОГО ЖЕ САМОГО, ИЛИ ВСЕХ ВЕЩЕЙ — (ewige Wiederkunft des Gleichen, oder aller Dinge) основополагающая мысль Ницше, которая словно круг, очерчивает и определяет существо его философии жизни. В «Ессе Homo» Ницше пишет: «Теперь я расскажу историю Зарату стры. Основная концепция… … Новейший философский словарь
БЕСКОНЕЧНЫЙ — БЕСКОНЕЧНЫЙ, бесконечная, бесконечное; бесконечен, бесконечна, бесконечно. 1. Не имеющий конца, пределов. Время бесконечно. Бесконечное мировое пространство. 2. Слишком длинный, непомерно долгий (разг.). Бесконечный разговор. Бесконечная улица. 3 … Толковый словарь Ушакова
Вещественное число — Вещественное, или действительное число [1] математическая абстракция, возникшая из потребности измерения геометрических и физических величин окружающего мира, а также проведения таких операций как извлечение корня, вычисление логарифмов, решение… … Википедия
Вот волхвы с востока идут — We Three Kings рождественский гимн, текст, и мелодию которого сочинил преподобный Джон Генри Хопкинс (1820 1891), служитель Епископальной церкви в Пенсильвании. Джон Генри Хопкинс младший родился в 1820 году в Пенсильвании в семье почитаемого… … Википедия
We Three Kings — рождественский гимн, текст, и мелодию которого сочинил преподобный Джон Генри Хопкинс (1820 1891), служитель Епископальной церкви в Пенсильвании. Джон Генри Хопкинс младший родился в 1820 году в Пенсильвании в семье почитаемого епископа… … Википедия
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия